Guide

Banglish Meeting Transcription for Bangladeshi Teams (2025)

May 31, 2025·5 min read

In Dhaka and beyond, professional meetings run on Banglish, a natural blend of Bengali and English. Generic transcription tools capture the English and lose the Bengali. Samjha keeps both.

Why Banglish Is Hard for Generic Tools

English-first models drop or garble Bengali words when a speaker switches language mid-sentence. The result is a transcript that reads like half the meeting is missing, because it is.

Samjha is built for mixed-language speech, so the Bengali and the English both land correctly, in one clean transcript.

What You Get

  • Accurate Bengali and English transcription, including mixed sentences
  • Native Bengali script or Roman letters, your choice
  • AI summary, action items with owners, and a clickable outline
  • Full-text search across every meeting, in both languages
  • Card, crypto, or bank transfer billing from anywhere

Start Free

Create an account at samjha.com, record or import a meeting, and get your transcript and summary in minutes. 100 free minutes a month, no credit card.

Try Samjha free100 minutes/month, no credit card. Multilingual transcription, AI summaries, and action items.
#banglish#bangladesh#bengali transcription#meeting notes

More from the blog